Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The position of editorial director has been generally considered open for several months.
Though terms like this are often considered open for interpretation, I was disappointed to see it.
Similar(57)
Over the course of nine years, all of this was considered, opened for public comment, and then reconsidered again.
While Memorial Day was long considered opening day for public pools in many spots, that holiday now often comes and goes without so much as a game of Marco Polo.
Two types of costs are considered; opening cost, assumed for opening a potential DC plus shipping cost per unit from DC to the customers.
Why should they be considered open-minded innovators for showing us a version of the world that's slightly closer to the one we actually inhabit?
(God forbid people start denouncing politicians' professors. Changing one's views is considered open-minded and thus commendable for scholars, so we might be the juiciest targets of all, supplying sound bites for any given position!).
Consider Open Source alternatives for all proprietary software: OpenOffice.org is an office suite comparable or superior to the "Pro" versions of Microsoft Office, yet is free, as in both freedom and beer.
Further, amongst organisations developing standards there are also efforts for how to improve ICT standardisation such as initiatives for considering open source work practices in standardisation addressed in recent workshops organised by ETSI1 (European Telecommunications Standards Institute) and ANSI2 (American National Standards Institute).
This suggests she's willing to consider open criticism and sanctions for local authorities which, pandering to nimbyism, fail to work towards meeting national housebuilding targets and local housing needs.
Consider open surgery as a treatment for high-grade reflux.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com