Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Surgical procedures were considered not qualified for day surgery if they met at least one of the following conditions: undue risk of immediate complications (e.g. excessive blood loss) requiring hospitalization, slow physiological recovery and late ambulation, pain treatment not manageable without hospital infrastructure.
Similar(59)
Of these, eight were considered clearly useful with RMSE values well below the sample SD; four were close to the SD, within a range of ± 0.15 units of it; five were beyond this range and considered not to qualify as useful predictors on the usual criterion.
But Mr. McCain declared that a man he once suggested should be considered for defense secretary is not qualified and wouldn't have his vote.
According to many contemporary sources, the king was considered poorly educated and therefore not qualified to conduct himself effectively in foreign affairs.
Though each hospital may have an "ED" that, when considered alone, may not qualify as such due to its restricted hours of availability, both hospitals together are able to provide full-time emergency coverage through their alternating ED system.
No change (NC) was considered as disease not qualifying for classification as CR, PR, MR, or PD.
I'm not qualified to consider them.
"I am not qualified to be considered intelligentsia in this country," Professor Turski said, shouting with the enthusiasm of a man on a mission.
In the past, such patients have not qualified because they are not considered by some to be suffering "unbearably".
The only two TFs we did not recover had FDs considered by our classification rules and so were not qualified to be TFs (Additional file 1: Table S1).
I am not qualified enough to talk about these concepts that are traditionally considered complex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com