Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The Reagan, neocon view was considered lunacy.
Could it be that what many considered lunacy by Stanley Tam is becoming commonplace today?
Just 300 years ago, the idea of even setting out to climb a mountain would have been considered lunacy".
Similar(57)
Mr. Ryder grudgingly bowed out of the bidding for a Presidential tie clip at a price many might consider lunacy even if a digit were dropped -- $6,000.
It is not considered a mark of lunacy, for instance, to play golf in the middle of the afternoon when it is 95 degrees with a humidity level that feels Amazonian; country clubs ventilate their greens with huge standing fans.
So I did something that the guy in his wife's cagoule, coughing his guts up in the rain, would have considered an act of lunacy: I threw a virtually full packet of cigarettes in the bin.
Much of it tends towards the absurd: consider the inspiring lunacy of Lenny Bruce, the dark surrealism of Franz Kafka or the comparatively light version that imbues the short fiction of Etgar Keret, an Israeli writer.Jewish humour also rests on a closeness but separateness from the societies in which Jews lived particularly Yiddish-speaking Jews in Europe and on paradoxes.
20 years ago it would be lunacy to consider an on-demand car service as an economic alternative to owning an compact car.
Jason mentions that high ranking members of the church considered having Gilgal razed after Child's death, perhaps embarrassed by its general lunacy, but in the end it was preserved.
is a type of socially acceptable lunacy in which four-inch-high gladiator boots and metallic "Blade Runner" suits are considered not just appropriate day wear but also worth mortgaging a house in the Hamptons for.
That's lunacy when you consider the risk that VCs take and the fact that with more risk you expect more return.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com