Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
When he did get married several months later the fact was completely ignored by Mr. Winchell, and even his mother considered it something of an anticlimax.
"Joy" purists considered it something of a heresy (the Times memorably called it "the New Coke of cookbooks"), and were relieved when the 2006 edition returned to classic form.
'Thinking about bird flu' Prior to the troupe's performances, many Lao villagers had never heard of avian influenza, and those who did know about the disease often considered it something distant and removed from their daily lives.
Similar(57)
Consider it something like a diet driverless car.
Hicks insisted on a press release revealing the news while Gillett did not since he did not consider it something to be triumphal about.
Harvard considers it "something that's impressive," like winning a national math competition, if an applicant's essay has appeared in the review, he said.
Shackleton was apparently deeply affected by the experience, but would say little about it in subsequent years, considering it something "which can never be spoken of".
The U.A.W. won this "30-and-out pension" after a strike at G.M. in 1970, and still considers it something close to an inalienable right.
QUESTION FROM READER: The narrative of fans slowly coming to terms with the fact that they might be watching and loving something horrible…that's an interesting way to consider it, something I've thought, too.
Our model, which has a statistical technique to calculate momentum, considers it something of a draw and does not give much of a bonus to either candidate based upon it.
Adding that "the medication itself is pretty innocuous," Dr. Katz continued that someone without A.D.H.D. might feel more awake with stimulants but would not consider it "something that they need".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com