Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Findings are synthesized and methodological and design limitations are considered in interpretation of results.
Thermal radiation is usually not considered in interpretation of these experiments, yet it may contribute significantly to uncertainty especially for model-constraining conditions at low flame temperature and high pressure.
The three afore-mentioned issues have to be considered in interpretation of the results.
Several limitations should be considered in interpretation of study results.
Limitations have to be considered in interpretation of our results.
Some limitations should be considered in interpretation of the findings.
Similar(45)
The impact of such site formation processes must therefore be duly considered in interpretations of the current patchy and scarce archaeological record of the Middle-Upper Palaeolinhic transition in south-western Iberia.
3 In a word, hypoglycemia should be considered in interpretations of cognitive decline in the elderly subjects with diabetes mellitus.
The effects of these impurities are rarely if ever considered in interpretations of the results from these cell culture experiments.
The most important area to consider in interpretation is the area of the resistivity decrease between 500 and 700 m, as the other resistivity changes in the model are much smaller and should not be overinterpreted.
There are two aspects necessary to consider in interpretation of these results.
More suggestions(17)
considered in construction
considered in understanding
considered in interpreting
consider in interpretation
recommended in interpretation
examined in interpretation
taken into consideration in interpretation
considered in context
considered in isolation
considered in jeopardy
considered in secret
considered in fact
considered in turn
considered in detail
considered in disarray
considered in parallel
consideration in interpretation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com