Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
What a sad reflection of the state of affairs, especially when considered in conjunction with the eager rush to join a bombing campaign.
PIADS and QUEST provide reliable measures of the consumer perspective and often are considered in conjunction with assessments of functional status.
Nonetheless, in many rocks a garnet can be named tentatively as to its probable composition after only macroscopic examination if its colour is considered in conjunction with the identity of its associated minerals and geologic occurrence.
Different interference management techniques are considered in conjunction with resource allocation.
Indeed, the interface and behavioural descriptions are inter-related and should be considered in conjunction.
This is why the series of segments are considered in conjunction with other elements of support.
The sensitivity of the overall WQHI to total ammonia was considered in conjunction with temperature and pH.
Instead, the global epidemiology of bacterial infections should be considered in conjunction with local rates of pathogen isolation and resistance.
In the literature, timing and carrier synchronization techniques are sometimes considered in conjunction with radio frequency (RF) front-end impairments.
The traditional stiffness maximization problem is considered in conjunction with a novel projection scheme for implementing constraints.
In this paper, a novel limit-state formulation is considered in conjunction with dynamic loading and inelastic material models.
More suggestions(16)
addressed in conjunction
considered in combination
considered in tandem
considered in collaboration
concluded in conjunction
conceived in conjunction
described in conjunction
incorporated in conjunction
recognised in conjunction
discussed in conjunction
introduced in conjunction
considered in jeopardy
considered in secret
considered in turn
considered in detail
considered in context
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com