Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The findings showed at assumed outdoor and indoor temperatures what are the considered glazed enclosed patio envelopes that allow the use of a RFHS maintaining the floor surface temperature within thermal comfort ranges and avoiding local thermal discomfort due to floor temperature and vertical radiation asymmetry.
Similar(59)
It seems intuitive, especially considering the glazed, vacant-eyed stares on most people's faces when they use their phones.
The different configurations of hybrid air collectors which are considered as unglazed and glazed PV/T air heaters, with and without tedlar.
The mathematical model considers a double glazed hot box type solar cooker loaded with two different types of vessels, kept either on the floor of the cooker or on lugs.
However, considering lots of glazed ceramics in the shipwreck which would be easily eroded by acid, the chemical method doesn't seem to be a suitable method in this case.
Although the glazed terra cotta was considered nearly self-cleaning, today the Brooklyn Masonic Temple has lost much of its punch.
Staring with both scrutiny and compassion into the woman's glazed eyes, Officer Plisch and the others considered taking her to a detox center.
Considering that the maximum and minimum interior temperatures are key parameters to analyze the thermal performance of multi-layer glazed roof, the air convection process should be considered.
Jessica Rath addresses natural history with a quartet of lovely, dark-gray-glazed porcelain sculptures of a type of apple considered one of the world's oldest surviving species.
Observations taken at glazed hybrid PVT tile 1 and tile 2 have been considered as case-I and case-II, respectively.
Four different receiver configurations are considered, with smooth or V-corrugated absorber tube and single- or double-glazed aperture window.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com