Your English writing platform
Discover LudwigExact(54)
Moreover, the proposal increases general fund transfers to Social Security, something that needs to be carefully considered given the long-term challenges facing that program and the implications of those challenges for taxpayers.
A YEAR after Greece was bailed out by its euro-area partners and the IMF, even more help is being considered, given the impossibility of the Greek government raising money from the bond markets in 2012 as originally envisaged.
We also argue that a combined targeting of Mnks and other pathways should be considered given the complexity of cancer.
Also, the use of high-frequency data (e.g., [35]) may be considered, given the current practice of hedge funds companies and other institutional investors.
In[25], the mutual information between the input and output of Gaussian vector channels is considered, given the channel state information.
For this issue, the limitation in weight of this system must be considered, given the fact that the system would be mounted on moving structure of the system.
Similar(6)
Massie Ritsch of the Center for Responsive Politics, said Mr. Torricelli could have considered giving the money back to donors or to charity.
One Westchester County psychiatrist said she sneezed so much during a session that she considered giving the patient a freebie.
The N.C.A.A. said it had considered giving the Tide the "death penalty," under which it eliminates a sport because of repeated rules violations.
The National Collegiate Athletic Association said it had considered giving the Crimson Tide the so-called death penalty, under which a sports program is eliminated because of repeated rules violations.
\When Jeff Bezos was returning from paternity leave, the board of Amazon considered giving the operational role to someone else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com