Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
We are expected to work the shifts no one else wants, but we're the last to be considered for training.
"If you're a 55-year-old worker, you want to tell your company that you intend to be there at least 10 more years, that you want to be considered for training and promotion and that you're actively involved in your job".
The independent variables (those that could have influence on the glass transition temperature) considered for training the artificial neural networks were (1) mass connectivity index λ, (2) cation mass M, (3) anion mass M, (4) surface area SA, (5) van der Waals volume Vw, (6) connectivity index X0, and (7) number of carbon atoms nC.
Besides, the data sets considered for training, cover all data range.
In this stage, two networks should be considered for training and testing.
The algorithm and its significant parameters considered for training the neural network are reported in Table 4.
Similar(43)
Re "An Airline Bailout: Congress Votes Billions for Industry and Sets Up Victims' Fund" (front page, Sept. 22): Expanded support should also be considered for trains.
"Stations in a Loop or Hyperloop system are small in size and widely distributed in a network — very different from large-station termini considered for train systems," the company spokesman said.
There are additional costs to consider for training -- I'll get into that below -- as well as retaining the talent you recruit.
Eccentric contractions are important to consider for training and rehabilitation programs because of their potential to produce large force with low metabolic cost.
Also to evaluate the ability of EANN trained by smaller training data set, three data division strategies with different number of training samples were considered for the training purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com