Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
The whole kinetics model can be considered for the future application.
A Formula One circuit in and around Olympic Stadium is one of four plans being considered for the future of the London Games' centerpiece.
Heat management, fuel stability, reactor design, and fuel morphology are examples of issues that must be considered for the future of chemical hydrogen storage systems.
Once the system has been in place, it will allow evaluations of performance and will facilitate discussions of the efficiency of today's programs compared to those of the past and those being considered for the future.
A compact pool-type Pb-208 cooled CANDLE (Constant Axial shape of Neutron flux, nuclide densities and power shape During Life of Energy producing reactor) with a thermal power rating of 125 MWth is considered for the future nuclear energy supply.
"So, that's a major decision and something to be considered for the future.
Similar(38)
According to a spokesperson, edible packaging "is not something we've ever looked into or are considering for the future".
While we currently have no plans to use any other services offered by the prison service, this may be something we would consider for the future".
To what extend a specific chromosome translocation could affect the genome architecture and impact development and other pathological processes are questions worth considering for the future.
CL: This is definitely something we're considering for the future.
Allowing businesses to claim a Place is a natural thing to consider for the future.
More suggestions(15)
considered for the prospective
were for the future
in for the future
species for the future
like for the future
envisage for the future
at for the future
considered for the long term
considered for the upcoming
taken into consideration for the future
accounted for the future
therefore for the future
considered for the forthcoming
regard for the future
consider for the future
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com