Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For each feature selection method, we tried six feature sizes at 500, 1000, 1500, 2000, 2500, and 3000, since this is the range typically considered for text classification, and in terms of total features, we have 9000 18,000 for the Turkish review datasets, and 8000 38,000 for English review datasets from our baseline systems.
There are currently text mining tools that target some of the aspects of the Variome Annotation Schema, but several of the concepts and most of the relation types we introduce have not been previously considered for text mining.
Similar(57)
Look on your sidebar (the little strip with all your tasks on it), and press the picture of the cursive T. Now here are some things to consider for text: Make sure your text fits your specific theme.
However, a technique that has been around for a quarter of a century can hardly be considered for a text on surgical novelties.
After removal of duplicates, 1,766 study titles were screened, 94 were found eligible for abstract screening and 35 papers were considered for full text analysis.
Records classified as 5 will not be considered for full-text review.
After screening the titles and abstracts of these hits, 92 papers were considered for full-text review.
It was apparent that most articles considered for full-text assessment did not focus on physical activity as the concept to be measured or did not present a conceptual framework.
JH and SN scanned the remaining 661 abstracts in terms of the inclusion criteria, thus excluding 616 records; 45 abstracts and the 24 records without abstracts were considered for full-text screening.
After excluding a further 359 articles based on their abstract, 69 [ 4, 9, 14, 15, 21- 85] articles were considered for full-text review of which 36 met the inclusion criteria.
Finally relevant articles considered for a full text evaluation were 22.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com