Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
But in practice, only a national emergency or an official declaration of war, which the United States avoided during the fighting in Vietnam, would have resulted in his being considered for service.
Four parameters are considered for service load conditions: (a) presence of diaphragms, (b) girder stiffness, (c) girder spacing, and (d) composite action.
It is computed in node m, (min mathcal {M}), assuming that the number of subchannels it will get, (tilde {N}_{m}), is proportional to the ratio of its number of queues ((|mathcal {K}_{m}|)) and the total number of queues that can be considered for service in type B slot (left (sum _{min mathcal {B}}|K_{m}|=Kright)); i.e., tilde{N}_{m}=N frac{|mathcal{K}_{m}|}{K}, forall minmathcal{B}, (13).
Similar(57)
And more often than not, LGBT youth are either excluded from or not considered for services.
Three service time distributions, namely Erlangian-2, exponential and gamma distributions have been considered for the service time.
And two scenarios are considered for the service restoration, respectively.
The same things is being considered for fire service uniforms - its estimated that £18m could be lopped off an annual budget of £127m.
Having a big heart, sense of mission, or a divine-calling, is not sufficient to be considered for immediate service in the chaotic arena of disaster.
As a coal burner that emitted tell-tale black smoke visible for miles, Nairana was not considered for war service, the only Bass Strait ferry not to be requisitioned.
Adequate training of SSD staff should be taken as the first priority and provision of necessary equipment, supplies to be considered for better service delivery.
In Denmark, all young men, except those suffering from severe chronic diseases (<15%), are required to attend a compulsory medical examination before they are considered for military service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com