Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Each time we encounter the end of another walk, the two walks are considered for joining.
Therefore, all patients with advanced HCC should be considered for joining well– designed phase II trials with novel antitumor agents or regimens when patients can tolerate treatment.
To be considered for joining the U.S. Army, you must score a 31 or higher on the ASVAB test.
Similar(56)
It doesn't actually matter which branch of leftwingness you espouse, by these terms: Adam Ramsay was considered ridiculous for joining in the anti-cuts march and storming Fortnum & Mason, because he's the "descendant of a baronet".
History of psychiatric disorders and childhood intellectual failures were considered exclusion criteria for joining the study, and an intelligence test was used to exclude primary cognitive deficiencies.
But should Islam be considered the overall motivator for joining the Islamic State — after all it is in the name?
In-depth interviews were used to further explore the elements of the intervention participants considered to be important for joining the ERS.
Sebastien Bassong is fit to return to the starting line-up after overcoming a calf injury and will be looking to dampen his old club's Champions League ambitions Tottenham's new signing, Lewis Holtby will be not considered for the game, having just joined from Schalke earlier this week.
Brazing can be considered as an attractive method for joining sintered steel components since it can be integrated into the sintering process.
Friction stir welding could be considered as a suitable technique for joining of aluminum alloys due to the emerging of different problems in fusion welding of these alloys, especially in lap joint designs.
William Baldwin and Ethan Hawke were initially considered for Keaton's replacement, before Kilmer joined the cast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com