Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"He's fit enough to be considered for action immediately and I think he offers us a different presence from what we have available currently.
The importance of communication, the need for policy-maker training, the role played by social linkages and the call for a research culture are some that might be considered for action.
Similar(58)
Blunt has reportedly been considered for action-hero roles from The Black Widow to Catwoman to Captain America's girlfriend Peggy Carter.
Many chondrichthyans qualify for listing under CITES, CMS, and various regional seas conventions, and should be formally considered for such action as a complement to action by Regional Fisheries Management Organizations (RFMOs) (Table 6).> Bans on 'finning' (slicing off a shark's fins and discarding the body at sea) are the most widespread shark conservation measures.
It is important that individuals be sure their cases are properly considered for Deferred Action.
Ideally future management applications of our approach will fully encapsulate the specific systems and habitats being considered for management action.
Failure modes with low or low moderate hazard scores were assessed for detectability, and only non-detectable failure modes were considered for further action.
Linear cases are considered for the action-effect combinations.
However, the acquired results for the air quality control inside the KFU buildings show no risky situation to be considered for further actions.
Candidate genes with functions directly related to neural transmission (e.g. ion channels) and neuromodulation (e.g. steroid hormones) were identified and considered for potential actions in sculpting VMN firing properties.
Should the proposal be considered for a "controlled action" under environmental legislation, a report appended to the submission is good enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com