Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "considered constants" is correct and usable in written English.
It is typically used when discussing mathematical or scientific equations or principles, to denote certain values or factors that are not subject to change. Example: In the equation E=mc^2, the speed of light (c) and the conversion factor (c^2) are considered constants.
Exact(10)
All the fluid properties are considered constants except the influence of the variation in density in the buoyancy force term.
This gradient is thus approximately the same as the temperature gradient at the interface between the conduction domain and the convection medium when thermal properties are considered constants.
This is because in elementary particle theories, rest masses are considered constants, and the scale invariance is generally valid only when the constant rest mass condition is relaxed.
The biomass parameters were considered constants for the purpose of this investigation, establishing that the packing density depends only on the particle size and shape [6].
It is generally accepted that the flow stress of metals is dependent on the temperature, but modulus of elasticity, thermal expansion, heat capacity and thermal conductivity are often considered constants and their effect is considered negligible.
In order to make the physical model idealized, the present investigation is restricted to the following assumptions: (I) All the fluid properties are considered constants except the influence of the variation in density in the buoyancy force term.
Similar(50)
Mass was no longer considered constant, or unchangeable.
RT/F can be considered constant.
This type of recovery ability can be considered constant.
The specific heat of water is considered constant at (13).
The suspension viscosity can be considered constant in suspension.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com