Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Several options can be considered concerning cell types but also biomaterials.
An optimization methodology was set-up and applied to a simple case-study, where two different scenarios were considered concerning the growth of the network.
In particular investigations will be considered concerning tissue-engineered bone, treatment of intervertebral disc degeneration, treatment by human stem cells of muscular dystrophy of Duchenne in small animal models and the repair of spinal cord injuries.
Kim agreed with Campbell's observation that it was important for the Korean public to understand that any change that may be considered concerning OPCON transfer timing, and the U.S. Quadrennial Defense Review, would not diminish America's commitment to the ROK's security, and should not be so interpreted.
There are many technical issues to be considered concerning transferring the bench scale to the larger scale cultivations, i.e., pilot and production scales (Formenti et al. 2014).
Secondly problems with the measures have to be considered: concerning the construction of the questionnaire, the criteria specifying the necessity of having developed a worsening of the headaches during overuse was not kept.
Similar(45)
A final area of potential error we considered concerned the impact of demographic factors.
The indicators considered concerned the use of caesarean section, forceps, a vacuum extractor or non-specified instruments during full-term (37 42 weeks) singleton births in Catalonia.
The second challenge to be considered concerns our acquisition of language.
The case study that we considered concerns the connection of a wind farm sited in the center of Italy.
A question that still remains to be considered concerns the ontological status of Descartes' eternal truths, regardless of whether or not they could have been otherwise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com