Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
As a complementary approach to the above, we considered ChIP-seq counts in human regions orthologous to mouse binding sites as a continuous variable rather than counting the overlap of human ChIP-seq peaks defined by the peak finder.
With aggressive scaling of CMOS technology, it is essential to consider chip temperature in all design levels of digital systems to improve chip reliability and leakage power consumption.
To the Editor: Re "Obama Said to Be Open to New Miranda Look" (news article, May 11): As the administration considers chipping away at the rights of terrorism suspects, we may well wonder where this will end.
But before Europe considers chipping in, the United States will have to commit to the project, Bertolucci says.
Please consider chipping in $20 to save 20 electoral votes from being stolen by Republicans.
This method assigns a probability distribution over labels to each base in the sequence considering ChIP-chip ratio and sequence information.
When in doubt, consider chipping in for a group gift.
The venture's participants include Adirondack Trading Partners, OM Technology (a Swedish firm that is supplying the back-end electronic trading software systems), Compaq (which is supplying all the hardware, which will be based upon its Alpha chip, considered the fastest chip available), and a consortium of broker/dealers.
The electric field profile within a cell-fusion chip is of great significance for cell manipulation and cell-fusion efficiency, which is a main factor considered in chip design.
The effect of radial runout of the tool is considered in chip thickness, hence in the cutting force prediction.
The study by Leping et al. [ 21] considered the ChIP data (human and mouse Oct4 and human p53) for PWM optimization using genetic algorithm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com