Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Terrorists believed to be behind the Madrid train bombings last month also considered attacks on Jewish sites, an investigator said.
Terrorists believed responsible for the Madrid train bombings last month also considered attacks on a Jewish community center and cemetery outside Madrid, a senior Spanish investigator said Tuesday.
Mr. Mohammed had then considered attacks on the city's gas stations, bridges, hotels and power plants, the officials said, confirming a report in this week's issue of Newsweek.
While a number of Al Qaeda plots have been disrupted, he said American intelligence officials knew that Al Qaeda had considered attacks against high-profile landmarks, government targets, airports, bridges, harbors and dams.
We know that the terrorists have considered attacks in the U.S. against high-profile government or private facilities, famous landmarks and U.S. infrastructure nodes such as airports, bridges, harbors and dams.
A11 Jewish Sites in Spain Targeted Terrorists believed responsible for the Madrid train bombings last month also considered attacks on a Jewish community center and cemetery outside Madrid, a senior Spanish investigator said.
Similar(43)
Some alternative solutions can also be investigated to increase the effort needed by an attacker to succeed in performing the considered attack.
Prosecutors say the group also considered attacking Americans in Kenya to retaliate for the Somalia mission.
Judge mounted his considered attack in front of the Lords constitution committee on Wednesday.
At one point, it was reported, the Bush Administration considered attacking Syria itself, but rejected that option.
During the late summer and autumn of 1940, while Hitler began to plan his immense gamble, they considered attacking western colonies on the Pacific rim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com