Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
In 2,000BC Egyptian glass beads were considered as valuable as gold and semi-precious gems, and were traded widely.
Mothers' work on behalf of their children should be considered as valuable as paid work, but it is presumptuous to think that welfare mothers must be mandated to seek access to developmental programs and services.
When Christie's bought it six years ago, its site next to the headquarters of Christie's London, on King Street in St. James's was considered as valuable, if not more, than its art trade.
Therefore, other surfactants could be considered as valuable alternatives to PVA.
They have been considered as valuable markers in some metabolic, endocrinologic, and neoplastic bone disorders.
The fractions obtained may be considered as valuable functional ingredients for foods, nutraceuticals and other applications.
Similar(21)
Pistachio produce is of great importance in the world and considered as a valuable agricultural produce.
Polyimide (PI) film is usually considered as a valuable pyrolysis precursor of graphitized films applied in various electrodes and batteries.
Cement compressive strength is considered as a valuable input parameter during the assessment of the cement failure probability.
The micro-nano dimple array has generally been considered as a valuable surface texture in rolling and sliding applications.
Therefore, R. opacus B4 can be considered as a valuable alternative to the bioprocesses based on edible feedstocks.
More suggestions(17)
considered as substantial
recommended as valuable
considered as worthy
considered as precious
considered as valid
considered as value
considered as worthwhile
viewed as valuable
was as valuable
considered as sensible
considered as helpful
considered as beneficial
considered as useful
were as valuable
considered as significant
considered as rich
considered as insignificant
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com