Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
As an alternative, overall scores may be considered as summary scores of quality of care.
Since phthalate measures are log-normally distributed, subject-specific geometric rather than arithmetic averages were considered as summary predictors [ 10].
More specifically, the achievement of a viral load below 1,000 cp/mL before 12 months for the first period, the achievement of a viral load below 1,000 cp/mL at 42 months for the second period, the duration of follow-up with a viral load below 1,000 cp/mL and the duration with a viral load above 1,000 cp/mL were considered as summary variables for the virological response.
Similar(57)
Degradation of the FRP layer due to environmental exposure over time is considered as well, and a summary of the proposed design procedure is presented.
Therefore, the current review must be considered as a summary of experiential reports by patients with FXTAS and their medical providers, or as summaries of the efficacies of agents/procedures that have proven to be effective in other disorders that have significant symptom overlap with FXTAS (Jacquemont et al 2004; Bourgeois et al 2006; Hall et al 2006).
SRH may therefore be considered as a summary health measure also for metabolic health.
In addition, the 6-minute walk test could be considered as a summary assessment of cardiorespiratory function [ 45 ]. ix.
The corresponding signature of differential gene expression (SDE) can be considered as the summary of the compound's effect.
The RII has been considered as a summary measure of disparity that explicitly addresses these limitations [ 31].
In addition, the 6-minute walk test could be considered as a summary assessment of cardiorespiratory function [ 45].
Thus, the average (mean) of child health indicators can be considered as the appropriate summary statistic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com