Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Physical activity of less than 5 days, 30 min/day was considered as lack of adequate physical activity.
Second, when FGF is lowered below minute ventilation, a discrepancy develops between the delivered and the inspired concentrations of gases and vapors, which has been considered as "lack of control".
Criteria for lack of response to one-day percutaneous adhesiolysis with hypertonic saline neurolysis was considered as lack of response to the first adhesiolysis procedure, less than two months of pain relief (≥ 50%) following the second or subsequent procedures.
Similar(57)
The shear wall is considered as lacking of any constructive imperfection.
While similar in concept to PayPal, Payoneer sees itself more of a complement than competition in the sense that it can bring its expertise in international payments into the PayPal ecosystem an area PayPal is generally considered as lacking.
When focusing on lumbar spine, the previous works aimed at validating the AnyBody model in computing the intervertebral loads held several limitations, and a comprehensive validation is to be considered as lacking.
Lab experiments are considered as lacking external validity, meaning that they produce unrealistic data without further relevance for understanding the "real world": a criticism that holds true both for lab experiments and theoretic models (Weimann, 2015, pp. 240 241).
This is the reason why guard and awn hairs have been considered as lacking when fur was only visually assessed.
The analysis reported here shows that this claim should be considered as lacking factual base.
A score below 0.04 is considered as lacking phylogenetic information (Xia and Lemey 2009).
Although common disorders are normally considered as lacking a major mutation, a careful consideration suggests that this view is inaccurate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com