Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Discussion The absence information regarding refusal decision actually made by intensivist can be considered as a weakness of the study.
Although the lack of standardisation can be considered as a weakness, it does however represent the intra-individual variability that exists in human clinical-related practice, and is therefore relevant to the application of such techniques in clinical settings.
At the same time, this limitation can be considered as a weakness of this study because this paper covers not all available evidence on PPT measurement over the cranio-cervical region.
This might be considered as a weakness of the present method, since the intention behind the use of CV values was to identify low activity volumes as an indication of disease and not to generate high CV values due to abnormal uptake.
Singling out position as a preferred variable for solving the preferred basis problem might be considered as a weakness, but on the other hand, it is implausible that out of a mathematical theory of vectors in Hilbert space one can derive what our world should be.
This might be considered as a weakness.
Similar(48)
In terms of quality of authenticity, fabrication is considered as a fatal weakness to authenticity (Taslim 2015: 8).
Patient data were not re-evaluated, which can be considered as a major weakness in this study.
This imbalance could possibly be considered as a study weakness, though on the other hand it could be considered simply as a reflection of clinical reality.
Falling is viewed as a negative image of ageing and considered as a physical weakness of the body and a consequence of poor health, which was variously defined by the participants.
Feeling scared or sensing fear is a perfectly normal thing and should never be considered as a sign of weakness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com