Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Many of these discoveries only make sense when considered as a set.
For this purpose, nanotube and matrix are considered as a set of concentric cylindrical shells with mechanical spring between them.
Demand uncertainty is considered as a set of scenarios and probabilities are assumed to be known a priori.
A transient electron beam is considered as a set of independent stationary beams with different currents, energies, and initial conditions.
Kansei engineering methodology was applied to the development of an algorithm for identifying individual preferences, which are considered as a set of Kansei parameters.
Nowadays, wastewater is considered as a set of resources to be recovered rather than a mixture of pollutants that should be removed.
In network research in fMRI, functional connectivity is considered as a set of pair-wise interactions between the nodes of the network.
Even the statement "Two points intersect in a line," however, can be understood if a point is considered as a set (or "pencil") containing all the lines on which it lies, a concept itself dual to the idea of a line being considered as the set of all points that lie on it.
In paragraph extension, a document is considered as a set of paragraphs and a paragraph merging technique is used to merge similar consecutive paragraphs until no similar consecutive paragraphs left.
In the model, each extraction stage is considered as a set of ideal mixers and the continuous process is represented by repeated sequences of pulsed flow and a batch mass transfer.
For the non-monitored buses, load pseudo-measurements are considered as a set of inequality constraints varying between upper and lower limits, which are adjusted during the safety barrier interior point optimization solution process (SBIPM).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com