Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Each plant was considered as a replication.
Note that for INT, we used only measures collected at the time of screening for eligibility for the trial to exclude the treatment effect, so that the sample could be considered as a replication dataset.
Our findings concerning the IPDS on sensitivity, specificity, positive and negative predictive value, and proportion correctly classified were close to those of Germans et al., and could be considered as a replication.
Similar(57)
IciA is therefore not considered as a general replication inhibitor, but is thought to act under certain specific growth conditions.
Our results can be considered as a partial replication of a recently published study [14] in which childhood maltreatment was associated with shorter telomere length at the adult age in 31 individuals with no psychiatric disorders, although different measures of childhood adversity was used.
In the revised manuscript, photoselection is explicitly considered as a possible bridge between reproduction and replication.
The main 5′ ends of 7S DNA coincide with OH, and so this ssDNA species is often considered as a product of prematurely terminated replication initiated at OH (Fig. 1A).
CSSL was considered as a fixed effect, and year and replication were considered as random effects.
This is due to the fact that rearrangements can be considered as a by-product of the cell's replication and repair mechanisms.
Since polynucleotides do not last long in nature, replication can be considered as a way to preserve (accumulate) information before an information carrier – a polynucleotide strand – eventually breaks down because of thermal fluctuation or (photo cleavage.
Apoptosis in general is considered as a host strategy to limit the virus replication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com