Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Those children not considered able to complete the DCGM-37 were approached with the Smiley version developed for those younger than eight years.
At the first interview, participants aged at least 18 and considered able to complete a questionnaire were asked to complete a self-administered questionnaire to be handed back at one of the subsequent visits.
Similar(58)
A system is considered efficient, if users are able to complete tasks in a reasonable time.
All patients able to complete the questionnaire were considered eligible for the study.
We also consider the fact that these children were indeed able to complete the six-page questionnaire an interesting finding itself.
The eHALOPH database does not use as strict a definition for halophytism as Flowers and Colmer (2008), who consider a plant a halophyte when it is able to complete its life cycle at 200 mM NaCl or more.
Two studies conducted in NPC-endemic area by Hong et al. [ 13] and Lin et al. [ 14] reported that after neoadjuvant chemotherapy over 90% of NPC patients were able to complete definitive radiotherapy, which is considered the mainstay treatment in NPC.
The above is especially important to keep in mind as students consider applying for reinstatement: if reinstated, will they be able to complete and pass all of their courses for the following two terms?
Students who do not electronically record their informed consent will not be able to complete any cases, and are not considered to be participants.
The majority of the subjects taking part in this study was considered by the study nurse to have a good understanding of the questionnaires, and was able to complete them quickly and without difficulty.
Mr. Higgins said that American, which considered a run at US Airways in 1995, would be "permanently marginalized" if United were able to complete the transaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com