Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
My question is, is it considered a requirement?
He has also indicated a willingness to finance a new park, which baseball has considered a requirement for the Twins to remain in business.
Although gyms have proliferated in the last 10 years in France, rigorous exercise is still not considered a requirement of responsible adulthood the way it is here.
Security has not traditionally been considered a requirement in embedded systems design and the application of specific security techniques to these devices is still incipient.
"I'm looking at it as a goal, but my goals are normally considered a requirement," Steinbrenner said while speaking to reporters in the lobby of George M. Steinbrenner Field, named after his father.
To perform practice-oriented research in the heavily regulated and volatile environment of a juvenile justice system, adaptive space can be considered a requirement.
Similar(37)
If the creation of a service is seen as a project, the guidelines may be considered a requirements document.
The New York Stock Exchange is considering a requirement that directors on audit and compensation committees be independent.
It is also considering a requirement for "event data recorders," a step it has long resisted.
The government is considering a requirement that light truck tires meet the same standards as car tires, he said.
Both sets of regulators are considering a requirement that banks hold additional capital as a cushion against losses.
More suggestions(15)
considered a requisite
considered a prerequisite
recommended a requirement
considered a request
considered a necessity
considered a precondition
like a requirement
were a requirement
at a requirement
considered a criteria
considered a requirements
in a requirement
was a requirement
not a requirement
had a requirement
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com