Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
This would represent an average annual increase of $42.29 (this price is based on the EIA's electricity price figures for today, not the projected price for 2020, so should be considered a guide).
The company is considered a guide to the American economy because it ships everything from property documents to car parts.In the latest effort to cut costs at airlines, British Airways asked its staff to volunteer to work for nothing or take unpaid leave for up to a month to help the company's "fight for survival".
Investors seemed nervous that the company, considered a guide to the health of the tech industry, would give bleak guidance (see "Cheap Chip Shots").
"The Bhagavad Gita is often considered a guide as to how to make decisions in difficult situations, when the decision is often not clear cut," Meghani said.
The representations of substance abuse were considered a "guide to action" [ 17, 18]; thus, GPs' opinions were used to understand how they act.
From a practical standpoint, SVM predictions still carry enough uncertainty of false positive and false negative calls that they should be considered a guide to be used with researcher knowledge rather than a certain prediction.
Similar(54)
The Rev. John F. Hotchkin, widely considered a guiding spirit in the Roman Catholic Church's ecumenical efforts in the United States, died on June 24 at his home in Washington.
Should we consider a guide?
6. Zurich Airport If you have time on your hands in Zurich's efficient airport, consider a guided "behind the scenes" tour; otherwise, simply enjoy the friendly service and short distances between gates of this bright, well run Swiss hub.
Over the three months to April – considered a better guide to the underlying trend by the ONS – the deficit in goods and services widened by £500m to £9bn.
Mr. Maridjan, who had lived on the slopes of Merapi for 33 years, was considered a spiritual guide for local villagers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com