Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Such a flag is considered a flag of convenience, he said, meaning that it is easy for a crew to get it without having to submit to aggressive security and background checks.
Similar(59)
I had not considered a flag as another structure of present-day society, until I saw the united outcry spurring its downfall, and I thank all those courageous souls who helped me understand that the structures that need to change to support our collective coming together come in all forms - large or small, institutional or symbolic.
I briefly considered running a flag of St George up the flagpole outside the mairie when we win tonight.
In Quebec, the provincial flag (a white cross on a field of blue with four fleurs-de-lis) is often considered a national flag along with the Maple Leaf flag, as is the Acadian flag in the Acadian regions of the Maritime provinces, and the flags of the Iroquois Nation, the Metis Nation and other groups.
This should be considered a red flag, and further development of dual use and its role in tobacco use should be followed.
Additionally, lack of response to appropriate treatment given for enough time may also be considered a red flag.
While the logo may resemble a bow tie only in proportion of knot to bow, it could be considered a riff on the flag of Switzerland, the birthplace of Louis Chevrolet, the brand's other co-founder.
I have a responsibility as a heterosexual male, flying the Christian flag, to consider the plight of those flying a flag of many colors.
The killing of chiefs under a flag of truce was considered a grave insult by the Cherokee, and this event revived the dwindling power of the Chickamaugas for warfare.
Brooks is lucky he lives in a country where desecrating the flag is considered a constitutionally protected form of political speech.
The flag is based on the Swaraj flag, a flag of the Indian National Congress designed by Pingali Venkayya.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com