Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
There are numerous considerations to make when choosing a graduate program, and cost is certainly one of them.
Hodgson will have other considerations to make over the balance of his squad should the former Manchester United forward be formally ruled out.
That being said, to reap the most benefit, there are a few considerations to make as far as the safety and quality of soy products.
The corps has many complex considerations to make in deciding how to handle the system, Mr. Findlay said, arguing that Judge Conmy's order would not be in the public interest.
On the other hand, the engineers involved in the development of the next generations of LiBs should integrate very early special considerations to make recycling easier and economic as well as to minimize the environmental impacts of the batteries during its whole life cycle (eco-design).
There are a lot of considerations to make in finding the right cloud service.
Similar(45)
Sensor systems are under serious consideration to make these measurements.
"They would be under consideration to make the Olympic team," he said.
Furthermore, we take channel availability into consideration to make sure that the transmission is feasible.
Crime prevention practitioners should take these factors into consideration to make informed decisions for future developments.
A new law is also under consideration to make prisoners pay for part of their stay in Dutch jails.
More suggestions(16)
factors to make
considerations to articulate
evaluations to make
preconditions to make
ways to make
considerations to achieve
observations to make
considerations to implement
orders to make
circumstances to make
proceedings to make
recommendations to make
matters to make
conditions to make
importance to make
attention to make
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com