Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For DE there are also the practical considerations: how many variants can be screened (and/or selected for) and analysed with our current capabilities?
Similar(59)
The other consideration: how many people click on ads on their phones?
Maybe the rule can take into consideration how many games a player has missed during a particular season and also factor in how recent the injury or injuries occurred.
Easler said Kemp is becoming increasingly aware of how he might be pitched and what he's trying to do in a particular at-bat, taking into consideration how many men are on base, as well as the score and juncture of the game.
The SAM cannot take into consideration how many pages a user must click on to find all of the information.
Further, the outcome of the simulations was calculated taking in consideration how many times in 1,000 replicates there was a P-value equal to or smaller than the P-value of the real analysis.
When deciding the term of your policy, if you have children, take into consideration how many years your children will be living with you and under your immediate care.
As well as the result between two competing teams there are considerations of how many runs a batsman will score or a bowler concede, how many times a wicketkeeper might remove the bails from the stumps; even how many players are wearing hats at a given point can attract attention.
But R/F considerations how many people were reached with ads and how many timesare vital when deciding how to structure a plan and critical when one is trying to understand, based on the sales results, why a plan worked or didnt.
"If our preferred team isn't in the race, the next consideration is how many Canadians are on the team".
The only things, says the consequentialist, that we need to take into consideration, is how many people are saved or how much bio-weapons research is done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com