Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The matrix glasses were chosen in consideration of suitable thermal expansion coefficients and optical refractive indices.
The consideration of suitable assumptions on the diffusion coefficients will be based on [1], where the degenerate scalar equation was studied.
Evaluating the impact of a CPR requires careful consideration of suitable outcome measures.
The introduction of developmental neurocognitive approaches into mindfulness training and research requires careful consideration of suitable research tools.
Similar(56)
This notion may possibly be of value with respect to considerations of suitable treatment options for insomnia [ 33].
However the appointment was a voluntary one with no salary or expenses and had been made after the consideration of other suitable candidates.
Final consideration of most suitable experiments for NMR barcoding relate to sample quantity and available NMR instrumentation.
Analysing the muscle strength of athletes after injury requires consideration of a suitable control population, to ensure any 'deficit' present after injury is accurately identified.
A comparison of the results of the theoretical considerations with those of suitable experiments within a fairly broad range of the gas flow rates and of the sizes of packing elements as well as of the fluidized particles has also been examined.
In conclusion, the use of a simple method, such as sonication, for the reduction of GG M w, represents an important approach for an appropriate tailoring of the mechanical properties of GG solutions in consideration of a more suitable and rational utilization of such polysaccharide in the various and wide fields of practical uses.
These considerations make the design of suitable force sensors for vitreoretinal microsurgery very challenging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com