Your English writing platform
Discover Ludwig"consideration of me" is correct and usable in written English.
It can be used in a variety of ways, depending on the context. For example, "I appreciate your consideration of me during this difficult time."
Exact(2)
Your snap consideration of me as a sexual partner?
I sincerely thank you for your consideration of me for this exciting opportunity.
Similar(57)
Again, I'm not saying these things for -- for you to give me any kind of consideration of letting me go.
"I've even heard there might be consideration of recognizing me back there".
In "non-disclosure" states, the deed may read, for example, "... for and in consideration of $10 dollars, to me in hand paid......
"Her experience and careful consideration of these issues convinced me that she is best qualified to lead our nation and to bring credibility back to the White House," he said.
"My decision to allow labor to proceed before consenting to a surgical intervention is based on years of research, careful consideration of the risks to me and my baby, and my family's needs," Goodall said in a statement obtained by the National Advocates for Pregnant Women.
Indeed, Epstein's animated consideration of debates on fidelity leaves me to wonder, and not for the first time, about the virtual silence on this issue by most African leaders.
As a successful TV producer explained to me, the consideration of turning a podcast into a TV show is the same as turning a book into a TV show: it's about whether it's a captivating story that engages the audience; the existing audience size will affect deal terms but a hit podcast only being on iHeart or Spotify wouldn't inhibit it from getting a deal.
After a thorough review and careful consideration of all information provided to me in this matter, I have decided not to support your request for transfer to Saudi Arabia at this time.
Their consideration of others — and otherness — was apparent to me from the beginning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com