Your English writing platform
Discover LudwigThe part of a sentence 'considerably safe for' is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you are trying to emphasize how safe something is, or how safe its effects might be. For example, "The new anti-anxiety medication is considered to be considerably safe for use in most people."
Exact(1)
It is noninvasive technique and considerably safe for diagnosis [33].
Similar(57)
Ms. Jaffe said offshore drilling was considerably safer for the environment than the tankers used for importing oil.
Wind farms based on the approach might also be considerably safer for migrating birds.
On the other hand, ultrasound (or ultrawave) wireless has the advantage of being considerably safer for people and objects.
16 Because systemic absorption of crofelemer is minimal, the occurrence of serious adverse events is low, indicating that crofelemer is a considerably safer option for HIV-infected patients on antiretroviral therapy who require treatment of secretory diarrhea.
The results demonstrated that SWCNT are considerably safe with a safe range of 12 as revealed by the ratio of ED99/LD99, where the ED99 is the doses effective for half of the model animals with Alzheimer disease.
For that instant and considerably safer brand association, marketers are increasingly attaching themselves to the dead, says Mark Roesler, chief executive of CMG Worldwide.
Like the rest of the borough, the mall, once known for outbursts of gunplay, has grown considerably safer over the years.
That still suggests that depositors, whose cash is the cheapest and most stable source of funds for banks, believe their money is considerably safer parked in the vaults of the biggest banks.
It is not suggested for younger viewers, though the webcomic is considerably safer than the anime.
And it's considerably safer, with these ducted fans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com