Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
More distant regions were not considered, because the p-distance values in these regions showed that similarity between the duplicated sequences diminished considerably.
As predicted by their divergence time relative to D. melanogaster, the fraction of array features that showed a statistically significant reduction in genomic hybridization signal relative to D. melanogaster was similar for D. sechellia (45.4%) and D. simulans (55.8%), and was considerably greater for the more distant D. yakuba (70.6%) (P < 0.1 FDR corrected) (Table 1).
The proportions of microsatellites found in each genomic region were fairly constant for microsatellites conserved in eutherians, with ∼55 60% lying in IGRs of the human genome, ∼35% in introns, and ∼5 10% in exons (UTRs and protein-coding sequence) but varied considerably for microsatellites conserved in more distant species.
Coming a distant second was the considerably more serious-minded suggestion of naming the vessel after Henry Worsley, the British explorer who died in January near the end of his attempt to become the first person to cross the Antarctic unaided.
Croaking frogs today seemed a distant memory to the Ukraine, who looked considerably more bright-eyed than during last week's 4-0 defeatoto Spain as they swept Saudi Arabia aside in their penultimate group match.
But since January 3rd, when he came in a distant fourth in the Iowa caucuses, he has found denigrating other Republicans considerably more palatable.
We contend that this is particularly important in studying PFC and other areas distant from sensory input or motor output, whose relationship to experimental variables may often be considerably more complex than the experimenter envisaged (Rigotti et al., 2013).
Considerably more, in Montana.
Some packed on considerably more.
Cruyff is more distant.
He was more distant?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com