Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
London's interest in Wall Street was thus considerably lightened before the slump occurred.
Such questions are tendered by Mr. Williams's gruff tiger in an offhand, conversational tone that considerably lightens their weightiness.
Our spirits were considerably lightened though by an elegant and amazingly cheap new boutique hotel right by the walls of the old town and a great meal of the rich, dark beef that is bred out on those endless plains.
And nervous newcomers should remember that here we're looking at clues in isolation; in a genuine puzzle environment, you'd have some letters from other clues, considerably lightening the solving load.
And a reminder for nervous newcomers before we begin: here we're looking at clues in isolation; in a genuine puzzle environment, you'd have some letters from other clues to work with, considerably lightening the solving load.
"No doubt one's objections toward being hanged would be considerably lightened were a dozen friends to share the same fate," he writes, to explain how he endured a boardinghouse where he and his friends were so hungry that they broke into the kitchen at night by riding in the dumbwaiter.
By giving children permission to play Santa along with him, his burdens were considerably lightened.
After the break, the tone will lighten considerably as the choir fulfills the promise of the concert's title — "Christmas Around the World" — and performs a series of traditional carols in Spanish ("Fum! Fum! Fum!"), French ("La Bonne Nouvelle" and "O Holy Night"), German ("Silent Night") and Russian ("Carol of the Bells"), as well as in English ("Jingle Bells").
Your brows will lighten considerably after the first week.
In the summer, the fur color is more variable and may lighten considerably.
This method may cause hair in the area being exfoliated to lighten considerably or be removed completely with sustained use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com