Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
At the beginning of path-dependent processes, the range of variety is considerably broad.
Moreover, the XRD peaks were considerably broad, which implied that Au existed in the form of small size.
Since that first workshop, the Council has created a significant well of expertise in a field that was, until this conversation began, rarely spoken of within its walls or on its considerably broad agenda.
So far, most studies that analyzed CMV specific T-cell responses after stem cell transplantation were limited by the use of single antigenic epitopes or HLA restriction as well as by considerably broad study intervals where individual reactivation episodes may not always have been closely accompanied by concomitant T-cell analyses.
The clinical spectrum of TCM is considerably broad and a prospective study evaluating a precise CMR pattern related to outcome is lacking.
Similar(53)
It became considerably broader when Taylor, already booked for a silly foul on Willian, received a second yellow card for flying in late on Andre Schürrle.
The issues are considerably broader than a contract dispute between the two companies, said Mr. Smolla, the dean of the University of Richmond law school.
Jane drifted away, which was something she found paradoxically easier to do now she herself had grown considerably broader in the beam.
Grand juries, created by a superior court, are used mainly to investigate political corruption, though their legal powers are considerably broader.
But the prosecution of Mr. Siegelman, begun during the Bush administration but carried on by the Obama administration as well, has provoked a considerably broader political and legal debate.
The contemporary discipline, however, is considerably broader than this, encompassing studies of all the societal, cultural, and psychological factors that mutually influence the operation of government and the body politic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com