Sentence examples for considerable touch from inspiring English sources

Exact(1)

He's also comfortable going to the one-handed slice backhand, and also has considerable touch for a bigger player.

Similar(58)

Braxe, incidentally, has considerable French touch history.

His performance of the towering Chaconne was by turns ruminative and assertive, with stretches of carefully manipulated, flexible tempos and considerable coloristic touches.

The second is that charm, warmth and the popular touch are considerable assets.

It's gonna be cold and wet, right?" Cold, yes, but Uncle Earl should generate considerable heat when they touch down on this damp island.

We can only hope the rest of Britain chooses to follow this example.Debra StorrBalmedie, AberdeenshireElectioneering in FranceSIR – Charlemagne (May 12th) is on firm ground when he comments that "charm, warmth and the popular touch are considerable assets" in winning elections in France and elsewhere.

In addition, there has been considerable discussion of how touch and vision might differ in terms of their spatial features.

Beshel speaks of her considerable accomplishments without a touch of arrogance, and repeatedly mentions that she is both deeply grateful and loyal to a firm that to her feels like a family.

But all the renaming has touched off considerable grumbling, particularly among whites startled by the proliferation of African names.

This is perhaps the only obvious comic turn in the film, yet it also has a considerable dramatic force and touches on real issues involved in taking sides in school disputes and how to handle bullying.

He wrote in part: "I read your article in last Saturday's New York Times with considerable interest since it touches upon my own ministry as a priest and has, although you may not be aware of it, considerable theological and spiritual dimensions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: