Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But Mr. Nelson has served considerable time already for his role in the Crown Heights case, both after his 1997 civil rights conviction, which was overturned last year, and while awaiting trial on state murder charges, of which he was acquitted in 1992.
Similar(59)
Bolt has been working with Dekrypt for a considerable amount of time already, Akinyele added.
"Retailers have known about the introduction of this charge for a considerable amount of time already.
However, this is not always possible – here, for instance, the software was designed to actually help drive the changed daily practice in a way that could not readily be achieved without it – and would also add considerable time to an already-slow research-to-practice cycle.
Even among doctors who do recognize that they ought to invest more in forming good relationships with their patients, resistance is common, usually because the doctors are concerned about adding to their already considerable time constraints.
Another possible benefit to the defense strategy was suggested by Jeffrey Lichtman, a prominent defense lawyer, who said that in a marathon trial, the fact that the defense did not add significantly to the already considerable time the jurors have spent listening to testimony may carry its own reward.
In addition, we know from the videos that considerable time and care is already invested in cleaning and dressing babies in some households after a defecation event.
He had already spent considerable time trying.
Most automakers have already invested considerable time and effort in developing their own connected car systems.
For Mr. Clinton, who has already invested considerable time coaxing Mr. Barak and Mr. Arafat toward the finish line, time is running out.
He was in the region because he loved to travel and had already spent considerable time moving throughout Europe, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com