Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It will be a new and considerable test of his and his team's professionalism.
He did not need to add that Andy Robinson's side will face a considerable test of character.
Each player was required to play one-third of the deals with each of his three teammates, a considerable test of adaptability.
The challenge would be a considerable test of the agency's authority and its power to require dam owners to pay the costs of removal.
This is a considerable test of executive control — just the kind of cognitive workout, in fact, that is common in many commercial brain-training programs, which often require you to ignore distracting information while tackling a task.
It's a considerable test of stamina for anyone who has a day job, and that's its attraction in an age when in their spare time more and more people are looking to put themselves to some kind of physical test.
Similar(54)
Furthermore, while there has been considerable testing of eye responses to X- and gamma irradiation, there is limited information about using such models to limit the injurious effects of heavy ions and neutrons on eye tissue.
The antimuscarinic agent fesoterodine has been the subject of considerable testing in people aged ≥65 years, with purposive recruitment of patients aged ≥75 years [s25,s29,s30].
In either case, considerable testing lies ahead to see if the promise of the new research can be fulfilled.
However, a small deviation from the correct frequency can cause considerable effect inflation, invalidating the test of the main effect.
(The vocabulary test was designed by people largely in that 1940s generation). Considerable research on tests of all sorts suggests that, contrary to we geezer's complaints, Americans have been getting more "intelligent" over the generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com