Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"Although there was considerable talent in different departments, there was no senior committed scholar.
After bursting with great eclat onto the Off Broadway scene in the mid-1990's, the prolific Mr. Silver has recently been plying his considerable talent in ways that often feel perfunctory.
This innings has been coming for Bairstow, the most eye-catching player on either side in Durban and a batsman of considerable talent in his own right, having averaged 92 in Yorkshire's successful title defence last season.
Russell Crowe, Cate Blanchett, Geoffrey Rush, Hugh Jackman, Sam Worthington, Heath Ledger, Jack Thompson, Nicole Kidman, Rose Byrne, Jacki Weaver, Guy Pearce, Judy Davis, Mel Gibson, and many more were able to launch international careers after demonstrating their considerable talent in Australian film and television productions.
Millennia had 20 engineers with considerable talent in optics and Internet protocol.
Australian half-back Todd Carney showed his considerable talent in Catalans Dragons' impressive home Super League win against Wigan.
Similar(51)
To be fair, Tartt has considerable talents in the field of magical misdirection.
But with "Red Line," its fifth album, Trans Am has loosened up and aimed its considerable talents in a thousand directions.
The knighthood will probably mitigate the risk of Mr Crosby, understood to be privately Eurosceptic, applying his considerable talents in the service of the Out campaign.
Ernst, who turns fifty-three this week, is the premier visual stylist of the Putin era, and he has put his considerable talents in the service of the Russian state for nearly two decades.
Markus's daring gambit in "Across an Untried Sea" is that Charlotte Cushman's counterpart in Britain (her iceberg, so to speak) was Jane Welsh Carlyle, a surgeon's daughter from outside Edinburgh who submerged her considerable talents in the service of her husband, the Victorian sage Thomas Carlyle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com