Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Snow's reputation in anesthesiology, specifically in regard to his knowledge of ether and chloroform, was considerable, such that he was asked to administer chloroform to Queen Victoria when she gave birth in 1853 to Prince Leopold and in 1857 to Princess Beatrice.
Firstly, tight oil reservoirs typically exhibit extremely small matrix pore size in the order of nanometers, so the capillary pressure between vapor and liquid phases is considerable such that the PVT of the confined fluid deviates from that of the bulk fluid with capillary pressure ignored.
It also shows that even for low-dimensional data the difference in performance can be considerable (such as in the 13-band case).
Accordingly, the spatial statistical approach implemented here may be useful for other countries where HCV prevalence is considerable, such as Cameroon, Congo, Gabon, Guinea, Malawi, Mongolia, Pakistan, and Romania.
Similar(56)
Madeleine Bunting, for example, called that zombie politics, shifting focus from issues where politicians can have considerable impact – such as inequality.
To a considerable degree, such changes might take place over the next 300 years.
Calligraphy, too, has given rise to quite a considerable literature such as manuals for professional scribes employed in chancelleries.
The decision to quit the profession comes with considerable losses such as job security, decent pay and the pride that comes from a socially responsible vocation.
A 2005 assassination of a high-level in-game CEO lead to a theft of 30bn ISK – EVE's currency – and considerable assets, such as rare starships.
Students who plan ahead can make good use of the University's considerable resources, such as receiving University funds to do research in the United States or abroad.
In comparison to bulk Ti H system, considerable changes, such as shifted phase boundaries, and narrowed and sloped miscibility gaps, were observed in Ti H thin films.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com