Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Smith will need a considerable set of concessions from owners to sway his constituents, who are concerned about the injury risks two more games may generate.
This may lead us to have a considerable set of candidates, however similar which makes the matching break unnecessarily near some junctions.
Despite a considerable set of works measuring real-life BitTorrent swarms, several characteristics of those swarms relevant for the optimization of overlay traffic have not yet been investigated.
My call for dropping the ban on wearing headscarves, for those women who wish to wear them -- even on campuses in Turkey, in governments buildings in Germany, and in schools in France (where crosses are allowed) -- generated a considerable set of comments [here].
Using microdissected tissues, a considerable set of pathways have been selected which differentiate between epithelia and mucosa, regardless of the disease stage.
A considerable set of markers had a zero count for one homozygote.
Second, for a considerable set of characterized skin diseases, causative genes are still unknown.
In many cases these have been subject to intensive biophysical analysis yielding a considerable set of bonafide interactions against which HTP studies can be validated.
Within health policy in England since the 1980s there have been significant shifts toward market based structures that have been accompanied by a considerable set of performance monitoring regimes, embracing new public management (NPM) [ 6].
Although no estimation or quantification has been made yet to determine the extent of miRNA participation in regulatory network in teleosts, it can be anticipated that a considerable set of mRNAs is under their modulation, based on high conservation of miRNA among animals in general and vertebrates in particular.
Last week, Lyn Gardner laid out a considerable, bleak set of misgivings about Arts Council England's newly announced artistic assessment panels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com