Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
*While math scores increased across the country, there was considerable range in gains among the states.
As stated above, most minerals exhibit a considerable range in chemical composition.
A considerable range in response for both phenol degrader and non-degrader strains was observed.
Because many rocks exhibit a considerable range in these factors, the assignment of representative values for a particular property is often done using a statistical variation.
Almost all alfalfa seed companies have a "high quality" alfalfa variety, although there is likely a considerable range in quality among "high quality" varieties.
For his debut disc on EMI, he shows off his considerable range in works by Rachmaninov, notably the formidable Sonata No 2 in B flat major, alongside some preludes and transcriptions of his vocal works, including 'Lilacs' and 'Daisies'Daisies
Similar(29)
The CIOB basalts show considerable ranges in concentrations of the incompatible elements (e.g., Zr = 63-228 Xppm; Nb = 0.95-5 0.95-5a = ~15-78 ppm; La = ~3-16 ppm) [27, 28].
As expected, CGRP was a potent agonist at stimulating cAMP production in SK-N-MC cells, with a pEC50 within the considerable range reported in the literature (Poyner et al., 1998; Howitt et al., 2003); it also displaced I-CGRP with a Ki that was 30-fold less than its pEC50.
However, the variation in vitamin E differences within male pairs was considerable (range of differences in TIC transformed areas = 0.17 1.24), probably due to individual differences in initial proportions of vitamin E in the males of a pair.
By Election Day, the site featured more than three hundred mostly female students, who showed a considerable range of inventiveness in their use of display type.
There is a considerable range of R in the middle of the diagram over which CD is about 0.5, but when R reaches about 3 × 10−5 it falls dramatically, to about 0.1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com