Your English writing platform
Free sign upExact(1)
In recent years, considerable quantities of data have been collected on the female physiological changes associated with the shifts in female mating status.
Similar(59)
While a considerable quantity of data has been published on driving-point mechanical impedance, apparent mass and seat-to-head transmissibility magnitude and phase characteristics of seated subjects under vertical whole-body vibration, significant variation is known to exist between various data sets.
The theoretical aspects developed are applied to mountain bike stems and they show the presence of a large uncertainty margin in reliability evaluation under service loading when there are no considerable quantities of experimental data available (both in load histories and component fatigue strength).
Additionally, the simulation extends those results by using AA strings, adding a considerable quantity of information.
However, despite the accumulation of a considerable quantity of molecular data from both Giardia and Trichomonas, as well as the identification of proteins involving splicing in Trichomonas [ 6], evidence for introns in their genomes remained intriguingly elusive.
A considerable quantity of transcriptional data is currently available for major model plant species and in silico analyses can therefore be used to identify suitable HKGs for gene expression normalization in these species.
Considerable quantities of methane are trapped within coal seams.
Native gold itself often contained quite considerable quantities of silver.
Considerable quantities of sodium are lost through the skin by perspiration, and considerable quantities can be excreted in the urine.
Considerable quantities of bulk oil are still transported upstream on the Trent from Hull.
Considerable quantities of specialty oils and sulfonated oils are used in leather dressing and textile manufacture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com