Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
We conclude that contradictions are both conceptually valuable in understanding the design of systems and are of considerable practical use.
This new sight at the norm ∥x t)∥R may be of considerable practical use in technical dynamical systems.
Fourth, we demonstrate that two limiting cases of this equation, in which a large number of F1 animals are placed on a small number of plates, or in which F1 animals are plated individually, yield simplified equations (equation (10), based on the Poisson approximation, and equation (16)), that are well known and of considerable practical use.
An investigation of the impact of increasing levels of rate variation on the performance of the strict clock is therefore of considerable practical use.
Similar(56)
Unfortunately, despite its considerable advantages, its practical use has been frustrated by several problems [4 6].
The output of this study is expected to be of considerable interest and practical use to professionals and researchers involved in the design of super-tall buildings.
The research output is expected to be of considerable interest and practical use to professionals and researchers involved in the design of super-tall buildings.
The results presented in this paper are expected to be of considerable interest and practical use to engineers and researchers involved in the design of tall buildings incorporating wind turbines for power generation.
Another finding is of considerable importance for the practical use of the ABI for screening purposes.
In addition to this theoretical uncertainly, there is also considerable practical uncertainty in ascertaining exactly which panels were used in each study, especially in studies where more than one panel was used.
Drug effects on myocardial contractile function are obviously of considerable practical importance for the toxicologist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com