Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "considerable practical importance" is correct and commonly used in written English.
It can be used to describe something that has a significant impact or value in practical terms. Example: The new safety regulations have considerable practical importance for the construction industry, as they aim to reduce the number of workplace accidents.
Exact(21)
Nevertheless, some low-power varieties of thermoelectric generators have proven to be of considerable practical importance.
Both increase and decrease are of considerable practical importance since they affect the economics of electrochemical processes.
The question has considerable practical importance because if complex traits, including susceptibility to disease, are influenced by just a few genes, then it should be easy to develop treatments that target the few genes' products.
These results enable the formulation of certain conclusions of considerable practical importance.
Depth and width dimensions of the wetted volume under trickle irrigation are of considerable practical importance.
To the extent that formal and intuitive theories may give different verdicts, these questions may be of considerable practical importance.
Similar(39)
This question has considerable practical import, because laypeople's attributions for mental disorders influence many outcomes of real-world importance.
We consider the problem of miscible displacement which has considerable and practical importance in petroleum engineering.
This new phenomenon of electrochemical promotion is of considerable theoretical and potentially practical importance in heterogeneous catalysis.
As with other computational problems of practical importance, considerable effort has been put into finding an efficient algorithm for \(\sc{FACTORIZATION}\).
The timing jitter issue has attracted considerable attention because of its practical importance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com