Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
"The power of these agencies is quite considerable not only for companies but also for states.
The implications could be considerable, not only with regard to Israel and the Palestinian territories but also for many other parts of the world where land has been illegally occupied after conflict.
The relevance is considerable not only for our knowledge of the basic biology of these organisms but also for applied research: molecular epidemiology (strain-typing), clinical research, vaccine and drug design, and experimental evolution.
The improvement achieved by the modified A* algorithm was much more considerable, not only in terms of getting to the goal point sooner, but also in terms of avoiding much more collisions in a crowded environment.
As can also be observed in Table 2, the improvement gained by the modification is much more considerable, not only in terms of getting to the target point sooner, but also when it comes to avoiding more collisions in a crowded environment where obstacles can sometimes be unavoidable, even for humans.
Though some were willing to forgive the defeat considering the circumstances, many others needed someone to blame for the loss that was considerable not only in human and material terms, but also symbolically.
Similar(51)
Background: Influenza is responsible for considerable morbidity not only among older people but in younger age groups as well.
"It is a list of considerable variety, not only in the subjects but in the range of authors".
The benefits from enlargement will be considerable, and not only in terms of stability on the EU's eastern flank.
Nonetheless, we find considerable effects not only on firewood consumption, but also on smoke exposure and, consequently, smoke-related disease symptoms.
As it happens, the short story is the ideal venue for Makkai's considerable talent, not only for drawing nuanced characterisations, but for contriving strange and fascinating premises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com