Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Others are more considerable, like a $23 weekly "insurance" fee, separate from the driver's own auto insurance.
Similar(56)
Throughout, the author wields his considerable vocabulary like a weapon, which renders his prose somewhat viscous.
His knuckleball veered left and right and at considerable speed, like a bicycle messenger weaving through downtown traffic.
"Walking to Hollywood," by Will Self (Grove; $24) The author wields his considerable vocabulary like a weapon, which renders his prose somewhat viscous.
Which seemed like a dangerously plausible event for a man of considerable means who also likes a drink.
Interestingly CD56 is expressed in a considerable subset of luminal A-like and basal-like carcinomas although the significance (if any) of this finding remains unknown.
Considerable crack-like-defects were observed in an auxiliary power unit (APU) exhaust duct flange area in a jet aircraft with 900 cumulative flying hours.
The service officially launched back in April (after a considerable beta period), and seemed like a considerable step forward in terms of developer monetization — if Amazon wanted to compete with the likes of Apple or Google's own considerable app ecosystems, in-app purchases were a must have.
If you're not familiar with Mr. Parker, he is the character played with considerable Svengali-like charm by Justin Timberlake in the movie "The Social Network".
We found that 14-3-3ζm 14-3-3ζm 14-3-3ζmidemonstratederone-like aconsiderablenhibiting the DTT-induced aggregation of insulin and thermally-induced aggregation of activitydehydrogenase and phosphorylase kinase.
The hemoglobin D (HbAD) trait (heterozygote) again causes no clinical manifestations but if coinherited with sickle (HbSD) causes considerable sickle-like health problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com