Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Interestingly in diatoms, when T. weissflogii and T. pseudonana were exposed to 14CO2 for 5 sec, a considerable label (15%) was detected in glycolate in T. pseudonana but only 5% in T. weissflogii [5].
More caudally, considerable label was found across the agranular insula, which included many fibers in the deeper layers.
Similar(57)
There is considerable 'off label' use of MMF as a second line therapy for these disorders.
But Celebra is likely to have considerable "off-label use" — as physicians use it to replace narcotics for relief of moderate pain..
But Celebra is likely to have considerable "off-label use" — as physicians use it to replace narcotics for relief of moderate pain.
That fee can be considerable: record labels get twenty-five per cent of every master-tone sale (though they must pass along a portion of their take to the performer and the publisher).
Results showed little to no accumulation of cholesterol in neurons of the cerebral cortex in 22-day old treated Npc1−/− mice, whereas age-matched untreated Npc1−/− mice exhibited considerable filipin-labeling (Fig. 3A).
For both IgG and IgM labeled tissues, there was a considerable level of background labeling that was not present in the isotype control (Fig. 10B,C).
Bear in mind that Russia does not always deliver on its promises of help.Americans insist that considerable military aid often labelled as being for "counter-narcotics"—will continue to help Central Asian governments.
Controversy remains about taxonomy and hence lack of international agreement with the result that there are a considerable number of labels being used for what may in fact be the same underlying conditions.
In many applications, especially including remote sensing, it is not feasible to fully design and train a new ConvNet, as this usually requires a considerable amount of labeled data and demands high computational costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com