Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The parameters affecting catalytic activity and enantiodifferentiating ability are considerable in number, and each parameter should be optimized in order to attain a highperformance enantio-differentiating catalyst.
Also, utility vehicles or sports utility vehicles (SUVs) with engine capacity 1.5 L or more, length 4 m or more and ground clearance 170 mm or above are considerable in number.
The forkhead/winged helix family of transcription factors is considerable in number and these genes have been shown to play important roles in development through the control of cellular proliferation, apoptosis and metabolism [90], [91], [92].
Even though no statistically significant differences were found between the two groups of physicians involved and not involved in research, other barriers selected by both groups were considerable in number and fairly similar.
Similar(56)
Due to seasonal differences in production demands, effluent streams from batch manufacturing sites may exhibit considerable variations in number, amount as well as composition.
Considerable variation in number of consultations per dietetic treatment is due to dietitians.
The results show that considerable variation in number of consultations per treatment is due to dietitians.
Besides the diversity in miRNA families, there was considerable variation in number of miRNA family members represented across families.
Consequently, there is considerable plasticity in number and type of genes that constitute members of FNR regulons in different organisms.
Besides, designing primers requires sufficient flanking sequences, resulting in a considerable reduction in number of ESTs available to develop SSR markers [ 23, 24, 26, 27].
In conclusion it was found that there is considerable variation in number of consultations per dietetic treatment which is due to dietitians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com